
遍知贝玛嘎波大师教言集PK75ལམ་ཟབ་བླ་མ་སྒྲུབ་པའི་དམིགས་རིམ་བཞུགས་སོ།།
10-405
༄༅། །ལམ་ཟབ་བླ་མ་སྒྲུབ་པའི་དམིགས་རིམ་བཞུགས་སོ།།
༄། །སྔོན་འགྲོ་བསླབ་པ་གསུམ་ལ་བསླབ་པ།
༄༅། །ལམ་ཟབ་བླ་མ་སྒྲུབ་པའི་དམིགས་རིམ་བཞུགས་སོ། །
10-406
༄༅། །ན་མཿསརྦ་ཛྙཱ་དྷ་རྨ་རཱ་ཛ་ཝ་གིནྡྲ། །མཁྱེན་པའི་ཕ་མཐའ་མི་མངོན་ཞིང་། །བརྩེ་བའི་རྦ་རླབས་གཡོ་བ་ཅན། རྟོགས་པའི་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུས་བལྟམས། །ཡོངས་འཛིན་ཆུ་གཏེར་དབང་པོར་འདུད། །དཀར་རྒྱུད་
ཀུན་གྱི་བགྲོད་པ་གཅིག་པའི་ལམ། །མདོ་རྒྱུད་ཀུན་གྱི་སྙིང་ཕྱུང་བླ་མ་ཡི། །སྒྲུབ་ཐབས་ཟབ་མོ་སློབ་བུས་བསྐུལ་བའི་ངོར། །བླ་མ་མཁའ་འགྲོར་བཟོད་གསོལ་བྲི་བར་བྱ། ། དེ་ཡང་ལམ་ཟབ་མོ་བླ་
མ་སྒྲུབ་པའི་ཞལ་གདམས་ལ། སྔོན་འགྲོ་བསླབ་པ་གསུམ་ལ་བསླབ་པ། དངོས་གཞི་སྨིན་གྲོལ་གཉིས་ལ་བསླབ་པ། རྗེས་ངོ་སྤྲོད་པ་ལ་བསླབ་པ་དང་གསུམ་ལས། དང་པོ་དམ་ཚིག་གཙང་མ་ལ་བསླབ་
པ་དང་། ཚོགས་བསགས་པ་ལ་བསླབ་པ་དང་། གསོལ་བ་འདེབས་པ་ལ་བསླབ་པ་དང་གསུམ་ལས། དང་པོ་ནི། བླ་མ་དང་མཆེད་གྲོགས་ལ་དམ་ཚིག་མ་ཉམས་པར་བྱ་ཞིང་། ཕྱི་ནང་གསང་བ་དེ་
ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒོམ་བཟླས་རྒྱུན་དུ་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །གཉིས་པ་ནི། སྦྱིན་གཏོང་ཅི་འབྱོར་པ་བགྱིད་ཅིང་། བསྒྲུབ་པའི་མཎྜལ་བཀོད་ལ། མཆོད་པའི་མཎྜལ་འབུལ་བ་ལ་བསླབ་པའོ། །གསུམ་
པ་ནི། སྤྱི་བོའི་གཙུག་གམ་སྙིང་གི་དཀྱིལ་ལམ། མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་གང་རུང་དུ་བླ་མ་བསྒོམ་ལ་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་འབུལ་ཞིང་མ་ནམ་མཁའ་སོགས་ཀྱིས་གསོལ་འདེབས་ཁ་ཚིག་ཙམ་མིན་པར་སྙིང་ཁོང་རུས་པའི་གཏིང་ནས་འདེབས་པ་ལ་བསླབ་པ་རྣམས་སོ།

遍知贝玛嘎波大师教言集
ལམ་ཟབ་བླ་མ་སྒྲུབ་པའི་དམིགས་རིམ་བཞུགས་སོ།། (甚深道上师修法的观想次第)
10-405
༄༅། །ལམ་ཟབ་བླ་མ་སྒྲུབ་པའི་དམིགས་རིམ་བཞུགས་སོ།།
甚深道上师修法的观想次第
༄། །སྔོན་འགྲོ་བསླབ་པ་གསུམ་ལ་བསླབ་པ།
前行三种学处的学习
༄༅། །ལམ་ཟབ་བླ་མ་སྒྲུབ་པའི་དམིགས་རིམ་བཞུགས་སོ། །
甚深道上师修法的观想次第
10-406
༄༅། །ན་མཿསརྦ་ཛྙཱ་དྷ་རྨ་རཱ་ཛ་ཝ་གིནྡྲ། །
（藏文：ན་མཿསརྦ་ཛྙཱ་དྷ་རྨ་རཱ་ཛ་ཝ་གིནྡྲ，梵文拟音：nama sarva jñā dharma rāja vaginndra，梵文天城体：नमः सर्व ज्ञा धर्म राज वगिन्द्र，梵文泰卢固体：నమః సర్వ జ్ఞా ధర్మ రాజ వగిన్ద్ర，汉语字面意义：顶礼一切智法王语自在，汉语拟音：纳摩萨尔瓦佳达尔玛拉扎瓦给因德拉）
མཁྱེན་པའི་ཕ་མཐའ་མི་མངོན་ཞིང་། །བརྩེ་བའི་རྦ་རླབས་གཡོ་བ་ཅན།
智慧边际不可见，慈悲波涛不断动。
རྟོགས་པའི་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུས་བལྟམས། །ཡོངས་འཛིན་ཆུ་གཏེར་དབང་པོར་འདུད། །
证悟如意宝诞生，顶礼上师海王尊。
དཀར་རྒྱུད་ཀུན་གྱི་བགྲོད་པ་གཅིག་པའི་ལམ། །མདོ་རྒྱུད་ཀུན་གྱི་སྙིང་ཕྱུང་བླ་མ་ཡི། །
一切白续共同道，经续心髓上师法。
སྒྲུབ་ཐབས་ཟབ་མོ་སློབ་བུས་བསྐུལ་བའི་ངོར། །བླ་མ་མཁའ་འགྲོར་བཟོད་གསོལ་བྲི་བར་བྱ། །
弟子敦请此深法，祈请上师空行谅，撰写修法我将为。
དེ་ཡང་ལམ་ཟབ་མོ་བླ་མ་སྒྲུབ་པའི་ཞལ་གདམས་ལ། སྔོན་འགྲོ་བསླབ་པ་གསུམ་ལ་བསླབ་པ། དངོས་གཞི་སྨིན་གྲོལ་གཉིས་ལ་བསླབ་པ། རྗེས་ངོ་སྤྲོད་པ་ལ་བསླབ་པ་དང་གསུམ་ལས།
于此甚深道上师修法的口诀中，有学习前行三种学处、学习正行成熟解脱二者、学习后行指认三种。
དང་པོ་དམ་ཚིག་གཙང་མ་ལ་བསླབ་པ་དང་། ཚོགས་བསགས་པ་ལ་བསླབ་པ་དང་། གསོལ་བ་འདེབས་པ་ལ་བསླབ་པ་དང་གསུམ་ལས།
第一，有学习清净誓言、学习积累资粮、学习祈请三种。
དང་པོ་ནི། བླ་མ་དང་མཆེད་གྲོགས་ལ་དམ་ཚིག་མ་ཉམས་པར་བྱ་ཞིང་། ཕྱི་ནང་གསང་བ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒོམ་བཟླས་རྒྱུན་དུ་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །
第一，应当不毁坏对上师和金刚道友的誓言，常修外内密真实义的金刚萨埵修持。
གཉིས་པ་ནི། སྦྱིན་གཏོང་ཅི་འབྱོར་པ་བགྱིད་ཅིང་། བསྒྲུབ་པའི་མཎྜལ་བཀོད་ལ། མཆོད་པའི་མཎྜལ་འབུལ་བ་ལ་བསླབ་པའོ། །
第二，应随力行布施，摆设修法坛城，学习供养曼达。
གསུམ་པ་ནི། སྤྱི་བོའི་གཙུག་གམ་སྙིང་གི་དཀྱིལ་ལམ། མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་གང་རུང་དུ་བླ་མ་བསྒོམ་ལ་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་འབུལ་ཞིང་མ་ནམ་མཁའ་སོགས་ཀྱིས་གསོལ་འདེབས་ཁ་ཚིག་ཙམ་མིན་པར་སྙིང་ཁོང་རུས་པའི་གཏིང་ནས་འདེབས་པ་ལ་བསླབ་པ་རྣམས་སོ།
第三，在头顶或心间或前方虚空任何一处观想上师，献上身体受用，并通过"空性之母"等祈请文，不仅口中念诵，而要从内心骨髓深处祈请。这些是所学内容。


། །།
10-407
༄། །དངོས་གཞི་སྨིན་གྲོལ་གཉིས་ལ་བསླབ་པ།
དངོས་གཞི་ལ། སྨིན་པར་བྱེད་པའི་དབང་གིས་སྨིན་པར་བྱས་ལ། ལུང་འབུམ་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་བྱས་ནས། ཕྱི་སྒྲུབ་ནང་སྒྲུབ་ལ་སོགས་པའི་ཞལ་ཤེས་རྣམས། མཚམས་ལོ་གསུམ་མམ། ལོ་གཅིག་
གམ་ཟླ་བ་བརྒྱད་ཀྱི་བཀའ་རྒྱ་བཏབ་ལ་བྱིན། དེ་ལ་དང་པོ་ཕྱི་སྒྲུབ་ཀྱི་དམིགས་པ་ནི། སྒྲུབ་པ་ཅི་ཙམ་བྱེད་པའི་བར་གྱི་མཐུན་རྐྱེན་ཚང་བར་བསགས་ནས་ཕྱི་སྤྱད་ནང་དུ་མི་གཏོང་།
ནང་སྤྱད་ཕྱིར་མི་གཏོང་། ཆུ་དགོས་དུས་ཆུ་དར་འཕྱར། བུག་སྒོའི་ཕྱིར་མཐོ་དཀར་པོ་ཅིག་བརྩིག་ལ་སྒོར་ས་དེ། སྤྱན་རས་གཟིགས་ཕྱག་སྟོང་སྤྱན་སྟོང་དུ་གསལ་བ་ལ་མ་ཎི་སྟོང་ངམ་བརྒྱ། སྒོ་
ཚུན་གྱི་སྤྱིལ་པོའི་རྒྱ་དེ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་པར་བསྒོམ་ལ་མ་ཎི་སྟོང་ངམ་བརྒྱ། མལ་དེ་ཉིད་ཁ་སར་པ་ཎིར་བསྒོམས་ལ་མ་ཎི་སྟོང་ངམ་བརྒྱ། སྐུ་དེ་གསུམ་ཀའང་གཅིག་
གི་ཐུགས་ཀར་གཅིག་བཞུགས་པ༑ ཁ་སར་པ་ཎིའི་ཐུགས་ཀར་རང་ཡོད་པའི་མདུན་དུ་ཞིང་ཁམས་གསེར་གྱི་ས་གཞི་ལག་མཐིལ་ལྟར་འཁོད་སྙོམས་པའི་དབུས་སུ་བཾ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ། དེའི་དབུས་སུ་
པཾ་ལས་དཔག་བསམ་ཤིང་གི་སྡོང་པོ་རྩ་བ་གཅིག་ལ་ཡལ་ག་དུ་མར་གྱེས་པའི་སྟེང་དུ་འདབ་དྲུག་བརྩེགས་ལྷའི་གོས་གྱིས་ཀླུབས་པའི་ཁར། ངོ་བོ་དྲིན་ཅན་རྩ་བའི་བླ་མ། རྣམ་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་དུ་གསལ་བའི་དབུ་ཐོག་ནས་ཡར། 
10-408
བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་རྣམས་མཐོ་བརྩེགས་སུ་བཞུགས་པ་ལ་དུས་གསུམ་གྱི་བླ་མས་བསྐོར་བ། མདུན་དུ་པད་ཉིའི་གདན་ལ་བདེ་མཆོག་འཁོར་ལོ་ལ་ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། གཡས་སུ་པད་ཟླའི་
གདན་ལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། རྒྱབ་ཏུ་ཡུམ་ཆེན་མོ་ལ་ལུང་རྟོགས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱིས་བསྐོར་བ༑ གཡོན་དུ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་འཕགས་པའི་དགེ་འདུན་རྣམས་ཀྱིས་བསྐོར་
བའི་ཕྱོགས་མཚམས་ཐམས་ཅད་དུ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་རྣམས་སྤྲིན་གྱི་ཕུང་པོ་གཏིབས་པ་ལྟར་གསལ་བས། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་རྣམ་མཁྱེན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གོ་འཕང་རིན་པོ་
ཆེ་ཐོབ་པར་བྱ། དེའི་ཕྱིར་དུ་ལམ་ཟབ་མོ་བླ་མ་སྒྲུབ་སྙམ་པའི་བསམ་པས་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་ལན་གསུམ་བྱ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒོམ་བཟླས་བྱས། གོང་གི་སྐྱབས་ཡུལ་སླར་ཡང་གསལ་བར་དམིགས་
ལ། བླ་མ་དམ་པ་རྗེ་བཙུན་པའི་མཎྜལ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་འབུལ་ཞིང་འདོད་དོན་གསོལ་བ་བཏབ། ཡན་ལག་བདུན་པའི་ཐོག་མ་ཕྱག་འཚལ་བ་ནི། རང་གི་ལུས་འདི་རབ་བྱུང་བའི་ཆ་བྱད་གཞོན་
ཞིང་མཛེས་པ་ཞིང་གི་རྡུལ་སྙེད་དུ་སྤྲུལ་ཏེ། མཁའ་མཉམ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་ཆ་བྱད་དུ་གསལ་ནས་རམ་འདེགས་པར་བསམ་ནས། མ་ནམ་མའི་ཕྱག་སྟོང་བཙལ་ལ། ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་བས་མཆོད། 
10-409
བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་སྟོབས་བཞིའི་སྒོ་ནས་སྡིག་པ་བཤགས་རྗེས་སུ་ཡི་རངས་འབུལ། དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པའི་སྐུའི་སྒོ་ནས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བར་སྩལ་དུ་གསོལ། བདག་
གིས་སྤྲུལ་སྐུ་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། གསུང་གི་ལོངས་སྐུ་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། ཐུགས་ཀྱི་ཆོས་སྐུ་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། མྱ་ངན་ལས་མི་འདའ་བར་གསོལ་བ་
གདབ༑ སྐྱབས་ཡུལ་རྣམས་རིམ་པས་བླ་མ་ལ་ཐིམ། རང་སྤྱན་རས་གཟིགས་སུ་གསལ་བཏབ་པའི་སྤྱི་བོར་བླ་མ་སྤྱན་དྲངས། མ་ལུས་ཀུན་ཁྱབ་མས་གསོལ་བ་བཏབ། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་བླངས། རང་ལ་
བསྟིམ་མཉམ་པར་གཞག །དེ་ལས་སྐྱོ་ན་དགེ་བ་འདི་ཡིས་གྱུར་དུ་བདག །ཅེས་སོགས་དང་། བདག་གིས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག །འགྲུབ་ནས་འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་རྒྱ་ཆེན་
པོ་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག །ཅེས་པའི་སྨོན་ལམ་འདེབས་ཤིང་ཕུང་པོའི་ཚོགས་འཁོར་དང་གཏོར་མའི་རྣལ་འབྱོར་གང་འགྲུབ་བྱེད་པའོ༑ ། གཉིས་པ།

甚深道上师修法的正行部分
10-407
正行成熟解脱二者的学习
正行分为：通过赐予成熟灌顶使其成熟，先行《十万教授》等前行修法后，授予外修、内修等口诀教授，并规定闭关三年、一年或八个月的时限。
首先，外修的观想法是：积聚在修行期间所需的一切顺缘，外用物品不带入内，内用物品不带出外。需要水时挂水幡。在门外建造一白色高台，在门口观想千手千眼观音，念诵"嗡玛尼贝美吽"一千遍或百遍。从门至帐篷的整个空间观想为一面四臂观音，念诵"嗡玛尼贝美吽"一千遍或百遍。将自己的床垫观想为喀萨尔巴尼(Khasarpani)观音，念诵"嗡玛尼贝美吽"一千遍或百遍。
这三尊佛像皆为一尊安住于另一尊之心间，在喀萨尔巴尼观音心间自己存在，其前方为如掌纹平坦的金色净土。中央从"班"（藏文：བཾ，梵文拟音：vaṃ，梵文天城体：वं，梵文泰卢固体：వం，汉语字面意义：甘露，汉语拟音：旺）字化现甘露海，海中从"帕姆"（藏文：པཾ，梵文拟音：paṃ，梵文天城体：पं，梵文泰卢固体：పం，汉语字面意义：如意树，汉语拟音：帕姆）字化现如意树，一根主干分出多枝，上有六层花瓣，覆盖着天界织物。
本质为恩德根本上师，形相为金刚持，头顶向上，
10-408
传承上师们层层安住，被三世诸上师环绕。前方莲花日轮座上为胜乐轮，被本尊众环绕。右侧莲花月轮座上为释迦牟尼，被三世诸佛环绕。后方为大佛母，被教法经典和证悟环绕。左侧为观世音菩萨，被圣僧众环绕。在各方各隅，勇士空行护法如云团般密布。
为利益一切众生，我将获得无上圆满佛果，为此修持甚深上师瑜伽。以此发心念诵三遍皈依发心文，修持金刚萨埵观想和咒语。再次清晰观想上述皈依境，向尊贵上师供献二十一遍曼达拉并祈愿。
七支供的第一项顶礼：观想自己化现为无量年轻俊美的僧人形象，数量如同微尘，虚空中一切众生也都显现为出家相貌来协助自己。念诵"母亲虚空"等咒语，献上千次顶礼。以外内密供品供养。
10-409
以"上师金刚持"等偈颂，通过四力忏悔罪业、随喜功德。"具德圣尊上师，请以您的身转动法轮。请加持我成就化身、加持我成就语的受用身、加持我成就意的法身。祈请不入涅槃。"
皈依境依次融入上师中。观想自己明显为观世音，迎请上师至自己头顶。以"遍覆无余"等咒语祈请。接受定力灌顶。上师融入自己，安住等持。若厌倦时，念诵"以此善业愿我"等偈颂，以及"愿我成就具德圣上师，成就后愿成办广大众生利益"等发愿文，并尽可能修持蕴聚供和食子瑜伽。第二，


ཅེས་པའི་སྨོན་ལམ་འདེབས་ཤིང་ཕུང་པོའི་ཚོགས་འཁོར་དང་གཏོར་མའི་རྣལ་འབྱོར་གང་འགྲུབ་བྱེད་པའོ༑ ། གཉིས་པ། མཎྜལ་ཡན་ཕྱི་སྒྲུབ་བཞིན་ལ། རང་ཉིད་བདེ་མཆོག་ལྷན་སྐྱེས་སུ་གསལ་
བཏབ་པའི་སྤྱི་བོ་ན་ཡར་བླ་བསྒྲུབ་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་རྣམས་གསལ་བཏབ། ལུས་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་དངོས་པོ་ཕུལ། བརྒྱུད་པའི་གསོལ་བ་བཏབ། རིམ་གྱིས་རྩ་བའི་བླ་མ་ལ་ཐིམ། དེ་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་བླངས། 
10-410
འོད་དུ་ཞུ་རང་ལ་ཐིམ། མཉམ་པར་གཞག །དེ་ལས་སྐྱོ་ནའང་བདེ་མཆོག་ལྷན་སྐྱེས་ཡབ་ཡུམ་ཕྱི་གསལ་ནང་གསལ་དུ་གསལ་བའི་ལུས་ཀྱི་དབུས་དྲངས་པོར་རྩ་གསུམ་འཁོར་ལོ་བཞི་དང་བཅས་པ། གསང་
གནས་ཀྱི་རྩ་འདབ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ལ། བླ་མ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ། ཡབ་ཡུམ་སོ་གཉིས། ལྟེ་བའི་རྩ་འདབ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་ལ་བླ་མ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་སེར་པོ་ཡབ་ཡུམ་རྩ་གྲངས་
དང་མཉམ་པ། སྙིང་ཁའི་རྩ་འདབ་བརྒྱད་ལ་བླ་མ་མི་བསྐྱོད་པ་སྔོན་པོ་ཡབ་ཡུམ་བརྒྱད། མགྲིན་པར་རྩ་འདབ་བཅུ་དྲུག་ལ་བླ་མ་འོད་དཔག་མེད་དམར་པོ་ཡབ་ཡུམ་བཅུ་དྲུག །སྤྱི་བོར་རྩ་
འདབ་སོ་གཉིས་ལ་བླ་མ་རྣམ་སྣང་དཀར་པོ་ཡབ་ཡུམ་སོ་གཉིས་གསལ་བཏབ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཚུལ་དང་མ་ནམ་མཁའ་མ། གང་གི་འཁོར་བའི་ཉེས་པ་ནི། །ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ཕྱག་སོགས་ཡན་ལག་
བདུན་པ་འབུལ། མ་ནམ་མ་བཞི་བསྐོར་ལན་བདུན་གྱི་རྗེས་སུ། མ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བླ་མ་སངས་རྒྱས་རིན་པོ་ཆེ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །ཞེས་པ་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་སོང་
བ་དང་། མ་ལུས་ཀུན་ཁྱབ་མའི་གསོལ་འདེབས་ཚར་གཅིག་གི་རྗེས་སུ། མདུན་གྱི་བླ་མ་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་གསང་གནས་ཀྱི་དོན་གྲུབ་ཡབ་ཡུམ་འོད་དུ་ཞུ། རང་གི་གསང་གནས་ཀྱི་དོན་གྲུབ་ཡབ་ཡུམ་ལ་ཐིམ་པས། 
10-411
འདུ་བྱེད་གྱི་ཕུང་པོ་སྦྱངས༑ ཕྲག་དོག་གི་དྲི་མ་དག །བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་བྱས། དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་འཕྲིན་ལས་ལ་དབང་ཞིང་། དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་གོ་འཕང་མངོན་དུ་བྱ། སྔོ་
བ་སྨོན་ལམ་བྱ་བ་སྔ་ཐུན་ནོ། །གུང་ཐུན་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་ཡན་གོང་བཞིན་ལ། མདུན་གྱི་བླ་མ་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་ལྟེ་བའི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཡབ་ཡུམ་འོད་དུ་ཞུ། རང་གི་ལྟེ་
བའི་རིན་ཆེན་འབྱུང་གནས་ཡབ་ཡུམ་རྣམས་ལ་ཐིམ། ཚོར་བའི་ཕུང་པོ་སྦྱངས། ང་རྒྱལ་གྱི་དྲི་མ་དག །མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་བྱས། རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་འཕྲིན་ལས་ལ་དབང་ཞིང་།
རིན་འབྱུང་གི་གོ་འཕང་མངོན་དུ་བྱ། མཐར་བསྔོ་བ་བྱེད་པ་གུང་ཐུན་ནོ། །ཡང་གསོལ་བ་འདེབས་པ་ཡན་གོང་བཞིན་ལ། མདུན་གྱི་ཧེ་རུ་ཀའི་ཐུགས་ཀའི་མི་བསྐྱོད་པ་ཡབ་ཡུམ་རང་གི་སྙིང་
གའི་མི་བསྐྱོད་པ་ཡབ་ཡུམ་ལ་ཐིམ། རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཕུང་པོ་སྦྱངས། ཞེ་སྡང་གི་དྲི་མ་དག །མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་བྱས། མི་བསྐྱོད་པའི་འཕྲིན་ལས་ལ་དབང་ཞིང་། མི་བསྐྱོད་
པའི་གོ་འཕང་མངོན་དུ་བྱ། བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་བྱེད་པ་ཕྱི་ཐུན་ནོ། །ཡང་གཞན་གོང་ལྟར་ལ། བླ་མའི་མགྲིན་པའི་འོད་དཔག་མེད་ཡབ་ཡུམ་འོད་དུ་ཞུ། རང་གི་མགྲིན་པའི་འོད་དཔག་མེད་ཡབ་ཡུམ་ལ་ཐིམ། 
10-412
འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྦྱངས། འདོད་ཆགས་ཀྱི་དྲི་མ་དག །སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་བྱས། འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་འཕྲིན་ལས་ལ་དབང་ཞིང་། འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་གོ་འཕང་མངོན་དུ་བྱ། བསྡོ་
བ་སྨོན་ལམ་བྱེད་པ་སྲོད་ཐུན་ནོ། །ཡང་གཞན་གོང་ལྟར་ལ་བླ་མའི་སྤྱི་བོའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཡབ་ཡུམ་འོད་དུ་ཞུ། རང་གི་སྤྱི་བོའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཡབ་ཡུམ་ལ་ཐིམ། གཟུགས་ཀྱི་
ཕུང་པོ་སྦྱངས། གཏི་མུག་གི་དྲི་མ་དག །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་བྱས། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་འཕྲིན་ལས་ལ་དབང་ཞིང་། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་གོ་འཕང་མངོན་དུ་བྱ། བསྔོ་བ་
སྨོན་ལམ་བྱེད་པ་གུང་ཐུན་ནོ།

甚深道上师修法续
以此发愿，尽可能修持蕴聚供和食子瑜伽。
第二，从曼达拉开始，如外修一样，然后观想自己明显为胜乐俱生尊，头顶上方依次观想所修传承上师。献上身财受用等物品，向传承上师祈请。诸上师次第融入根本上师中，从根本上师接受定力灌顶。
10-410
上师化为光融入自己，安住等持状态。若感厌倦，则观想胜乐俱生尊父母明显的外相内相，身体中央有直立的三脉与四轮。
在密处（下轮）的三十二脉瓣上，观想白色上师不空成就父母三十二尊。在脐轮六十四脉瓣上，观想黄色上师宝生佛父母，数量与脉瓣数相同。在心轮八脉瓣上，观想蓝色上师不动佛父母八尊。在喉轮十六脉瓣上，观想红色上师无量光佛父母十六尊。在顶轮三十二脉瓣上，观想白色上师毗卢遮那佛父母三十二尊。
观想此智慧萨埵相，念诵"母亲虚空"、"轮回过患"等偈颂，献上顶礼等七支供。念诵"母亲虚空"四遍后转绕七圈，接着念诵"母亲与虚空无别的一切众生，皈依上师佛宝"一千遍，以及一遍"遍覆无余"祈请文。
之后，对面上师俱生尊的密处不空成就父母化为光，融入自己密处的不空成就父母，
10-411
清净行蕴，净除嫉妒垢染，证得成所作智，获得不空成就佛的事业力，现证不空成就佛的果位。最后回向发愿，这是上午的修持。
中午时分，按前述方式祈请，观想对面上师俱生尊的脐轮宝生佛父母化为光，融入自己脐轮的宝生佛父母，清净受蕴，净除我慢垢染，证得平等性智，获得宝生佛的事业力，现证宝生佛的果位。最后回向发愿，这是中午的修持。
再次如前祈请，观想对面嘿鲁嘎佛的心间不动佛父母融入自己心间的不动佛父母，清净识蕴，净除嗔恨垢染，证得大圆镜智，获得不动佛的事业力，现证不动佛的果位。回向发愿，这是下午的修持。
再次如前，观想上师的喉轮无量光佛父母化为光，融入自己喉轮的无量光佛父母，
10-412
清净想蕴，净除贪欲垢染，证得妙观察智，获得无量光佛的事业力，现证无量光佛的果位。回向发愿，这是傍晚的修持。
再次如前，观想上师顶轮毗卢遮那佛父母化为光，融入自己顶轮的毗卢遮那佛父母，清净色蕴，净除愚痴垢染，证得法界体性智，获得毗卢遮那佛的事业力，现证毗卢遮那佛的果位。回向发愿，这是午夜的修持。

 །དེ་ནས་ཐོར་ཐུན་ལ། ཡང་གཞན་གོང་ལྟར་ལ། མདུན་གྱི་ལྷན་སྐྱེས་ཡབ་ཡུམ་འོད་དུ་ཞུ། རང་གི་སྤྱི་བོ་ནས་རིམ་པ་བཞིན་དུ་གནས་ལྔའི་ལྷ་ཚོགས་ལ་
དབང་བསྐུར། ལུས་གང་། ཆུ་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་སྤྱི་བོར་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོས་དབུ་བརྒྱན། མཉམ་པར་གཞག་པ་ནི་དོན་ཀྱི་བླ་མ་སྒྲུབ་པའོ། །མཐར་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་བགྱིད་པ་
ནི་ནང་སྒྲུབ་བོ། ། གསུམ་པ་ནི། སྲུང་འཁོར་ནས་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་བར་གོང་བཞིན་ལ། ཚད་མེད་བཞི་བསྒོམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་ནི། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་བདག་གིས་ལམ་ཟབ་མོ་བླ་མ་སྒྲུབ་སྙམ་པའི་བསམ་པས་ཚད་མེད་བཞི་བསྒོམ། 
10-413
བསྐྱེད་རིམ་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་ནི། རང་ཉིད་བདེ་མཆོག་ལྷན་སྐྱེས་སུ་གསལ་བཏབ་པའི་ཐུགས་ཀར་བླ་མ་བདེ་མཆོག་ཏུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཁར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་ཡིག་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན།
མཐའ་མར་ཨོཾ་ཨཱཿགུ་རུ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་སིདྷི་ཧཱུྃ། ཞེས་པས་བསྐོར་བ་ལ་གསལ་འདེབས་པ་ནི་བཟླས་པ་སྔགས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་རོ།

这是对您提供的藏文文本的完整直译：
然后在短修时，也如前，前面的天然本尊父母融为光，从自己的头顶开始依次为五处本尊授予灌顶。全身充满，剩余的水向上溢出，使得头顶被大金刚持上师庄严。入等持状态是修持实质上师。最后回向发愿是内修。第三，从护轮到上师瑜伽之间如前，修四无量心瑜伽是：以"为利益一切众生，我将修持甚深道之上师成就法"的发心修四无量心。
生起次第本尊瑜伽是：观想自己明现为胜乐天然本尊，其心间明现上师胜乐尊，其心间日轮上有具五智慧的吽字，周围环绕"嗡啊古如达基尼悉地吽"（ཨོཾ་ཨཱཿགུ་རུ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་སིདྷི་ཧཱུྃ，Om Ah Guru Dakini Siddhi Hum，ओं आः गुरु डाकिनी सिद्धि हूं，ఓం ఆః గురు డాకిని సిద్ధి హూం，意为"嗡啊上师空行成就吽"，om a gu ru da ji ni si di hong）咒语，明观此即是持诵咒语瑜伽。


 །འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། ཐུགས་ཀའི་སྔགས་འཕྲེང་ལས་འོད་ཟེར་
དཀར་པོ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས། སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་རྣམས་ལ་མཉེས་པའི་མཆོད་པ་ཕུལ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་མ་ལུས་པ་སྦྱངས། སླར་རྒྱལ་བ་མ་ལུས་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་
རླབས་ཐམས་ཅད་འོད་ཟེར་གྱི་ཚུལ་དུ་བསྡུས་ནས་སྔགས་འཕྲེང་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་ཞིང་། སྔགས་བཟླས་པས་འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུ་ཡང་ཡང་བྱ། རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་ནི། རྣམ་པ་ལྷ་སྐུ་རང་བཞིན་
སྟོང་ཉིད་སྤྲོས་པའི་མཐའ་དང་བྲལ་བའི་བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་ཟུང་འཇུག་གི་ངང་ལ་འཇོག་པ་ནི་དོན་གྱི་བླ་མ་སྒྲུབ་པ་སྟེ། དེ་ལས་སྐྱོན་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་གྱིས་རྒྱས་འདེབས་པ་བསྔོ་བ་
སྨོན་ལམ་གྱི་རྣལ་འབྱོར། སྦྱིན་སྲེག་གི་རྣལ་འབྱོར་ནི། སྔ་དགོང་ཐབ་བསངས་མེ་ལྷ་བསྐྱེད་པའི་ལྟོ་བར་ཁོག་མ་གཞལ་ཡས་ཁང་། རྫས་བདེ་མཆོག་ཞུ་བའི་བདུད་རྩིར་བསམ། རང་ལུས་བདེ་མཆོག་ཏུ་གསལ་བའི་ལྕེ་ཆུང་བླ་མ་ལྷན་སྐྱེས་ཡབ་ཡུམ། 
10-414
ལྕེ་མེ་ལྷ། ཁ་ཧོམ་ཁུང་། ལག་པ་དགང་བླུགས་ཟས་བདེ་བའི་མཆོད་པས་བླ་མ་མཆོད་པས། སྐུ་ལས་བདེ་བའི་རྒྱུན་བབས་པས་འཁོར་ལོ་བཞི་གང་། འཕྲིན་ལས་བཞི་ལ་དབང་བར་བསྒོམ། གཏོར་མའི་རྣལ་
འབྱོར་ནི། གཏོར་མ་བྱིན་གྱིས་རླབས། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིར་བསམ་ལ། བླ་མ་བདེ་མཆོག་ཡབ་ཡུམ་དུས་གསུམ་གྱི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་གཏོར་མ་དབུལ། མཐར་མཆོད་བསྟོད་བྱེད།
ཆོགས་འཁོར་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ནི། རང་ཐ་མལ་གྱི་ལུས་ཤེས་པ་རྣལ་འབྱོར་མར་གྱུར་པ་སྤྱི་བོ་ནས་འཐོན། ཕྱག་གཡས་གྲི་གུག་གིས་སྨིན་མཚམས་ནས་ཐོད་པ་བྲེགས་པ། མདུན་དུ་རང་བྱུང་གི་མི་
མགོའི་སྒྱེད་བུ་གསུམ་གྱི་སྟེང་དུ་ཐོད་པ་ཕྱི་དཀར་ལ་ནང་དམར་བ་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་ལུས་འདི་བཅུག་ལ་གྲི་གུག་གིས་རུག་གི་གཏུབས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་
པ། རྣལ་འབྱོར་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་བླ་མ་ཡི་དམ། རྒྱལ་བ་རྒྱལ་སྲས། དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་སྲུང་མ་རིགས་དྲུག་གི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བླ་མ་བདེ་མཆོག་ཡབ་ཡུམ་གྱི་རྣམ་
པར་སྤྱན་དྲངས། དེ་དག་གི་ལྗགས་འོད་ཀྱི་སྤུ་གུ་ཅན་ཀྱིས་གསོལ་བས་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བས་དགྱེས་པར་བསམ་ཞིང་། མཆོད་པའི་རྫས་མི་དམིགས་མཆོད་ཡུལ་མི་དམིགས་པའི་འཁོར་གསུམ་ཡོངས་དག་གི་ངང་ལ་མཉམ་པར་གཞག །
10-415
འོད་གསལ་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ནི། སྙིང་གར་པདྨ་འདབ་མ་བཞི་པའི་ལྟེ་བར་ཉི་ཟླའི་གདན་ལ་བླ་མའི་སྐུ་ཤེལ་ལྟར་དངས་པའི་ཐུགས་ཀར་ཤེས་པ་གཏང་པས་གཉིད་འོད་གསལ་དུ་འཇུག་པའི་རྣལ་འབྱོར་
རོ། །བཞི་སྒྲུབ་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་བསྙེན་པ་ནི། བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཡན་གོང་བཞིན་ལ། རང་ཉིད་བདེ་མཆོག་ལྷན་སྐྱེས་རྩ་གསུམ་འཁོར་ལོ་བཞི་དང་། སྟོང་རར་གསལ་བའི་སྤྱི་བོ་ནས་ལྟེ་བའི་བར་གྱི་
ལྷ་གྲངས་ནང་སྒྲུབ་བཞིན་གསལ་བཏབ། ཐུན་མོང་ལ་ཡན་ལག་བདུན་པ་བསྡུས་པ་ཅིག་ཕུལ་ལ། ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་ཡིག་གི་མཐར་སྔགས་འཕྲེང་དཀར་པོ་གསལ་བཏབ་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿགུ་རུ་ཌཱ་ཀི་ནི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།
ཞེས་བརྒྱ་སྟོང་ཁྲི་འབུམ་ལ་སོགས་བཟླས་པས་འོད་ཟེར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས་པ་ལ་བརྟེན། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་བྱས། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་མཉེས་པའི་མཆོད་པ་དབུལ།
འོད་ཟེར་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྣམ་པར་བསྡུས་ཏེ། སྔགས་འཕྲེང་ལ་ཐིམ་པས་རང་གི་ཆོས་སྒྲུབ་པའི་འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་བསམ་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་བྱ། སྔ་ཐུན་ལ༑ ལྟེ་བའི་ལྷ་ཚོགས་
གསལ་བཏབ་པ་ལ་ཡན་ལག་བདུན་པ་ཕུལ་ནས་འོད་ཟེར་སེར་པོའི་སྤྲོ་བསྡུས་རང་གི་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་ཐམས་ཅད་རྒྱས་པར་བསམ། ཕྱི་ཐུན་ལ་མགྲིན་པའི་ལྷ་ཚོགས་གསལ་བཏབ་པ་ལ་ཡན་ལག་བདུན་པ་འབུལ་བ་ནས་འོད་ཟེར་དམར་པོའི་སྤྲོ་བསྡུས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འདུས་པར་བསམ།

这些是对您提供的藏文文本的完整直译：
光明放收瑜伽：从心间咒轮放射无量白色光芒，向诸佛菩萨献上悦意供养，净除一切众生的罪障无余，然后以光明形式收摄一切诸佛的身语意加持，融入咒轮，如此思维，同时持诵咒语，反复进行放光和收摄。圆满次第瑜伽：安住于形相为本尊身、本性为远离戏论边际的空性、乐空无二双运的境界中，这是实质上师修持。然后以回向发愿加以圆满，是回向发愿瑜伽。火供瑜伽：早晚洁净火坛，观想火神，其腹部为容器宫殿，物品观为胜乐融化的甘露。明观自身为胜乐尊，小舌为天生上师父母，舌为火神，口为供洞，手为供勺，以美味供品供养上师，从身体流下乐流，充满四轮，修观获得四种事业的能力。食子瑜伽：加持食子，观想为智慧甘露，迎请上师胜乐父母及三世诸佛菩萨，献上食子，最后进行供养赞颂。
会供瑜伽：自己平凡的身意转变为空行母，从头顶出，右手持弯刀，从眉间剃下头盖骨，前方有自然形成的三个人头支架，上置外白内红的头盖骨碗，宽广无比，将此身放入其中，用弯刀切碎，以"嗡啊吽"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，Om Ah Hum，ओं आः हूं，ఓం ఆః హూం，意为"身语意"，om a hong）加持为甘露。空行母心间放光，迎请上师本尊、诸佛菩萨、勇士空行、护法以及六道一切众生，皆以上师胜乐父母形象，他们以光管状舌头享用，思维他们以无漏大乐而生欢喜，在无缘供品、无缘供境的三轮清净中入等持。
光明瑜伽：心间四瓣莲花中央日月垫上，观修上师身如水晶般透明，将意识导入其心间，是入睡光明的瑜伽。四种成就事业的修持：上师瑜伽以上如前所述，观想自身为天生胜乐尊，明观三脉四轮及空行，从头顶至脐间的本尊数量如内修一样明观。献上简略的七支供后，于心间吽字周围明观白色咒鬘，持诵"嗡啊古如达基尼悉地吽"（ཨོཾ་ཨཱཿགུ་རུ་ཌཱ་ཀི་ནི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，Om Ah Guru Dakini Siddhi Hum，ओं आः गुरु डाकिनी सिद्धि हूं，ఓం ఆః గురు డాకిని సిద్ధి హూం，意为"嗡啊上师空行成就吽"，om a gu ru da ji ni si di hong）百遍、千遍、万遍、十万遍等，依此放射无量光芒，平息一切众生的罪障，向诸佛献上悦意供养，以加持的形式收摄光芒，融入咒鬘，思维自己修法的一切违缘障碍皆得平息，然后作回向发愿。
早座时，明观脐轮本尊众，献上七支供养，以黄色光明放收，思维自己的寿命和福德皆得增长。午后座时，明观喉轮本尊众，献上七支供养，以红色光明放收，思维摄受一切众生。


 ཕྱི་ཐུན་ལ་མགྲིན་པའི་ལྷ་ཚོགས་གསལ་བཏབ་པ་ལ་ཡན་ལག་བདུན་པ་འབུལ་བ་ནས་འོད་ཟེར་དམར་པོའི་སྤྲོ་བསྡུས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འདུས་པར་བསམ། 
10-416
སྲོད་ཐུན་ལ་སྙིང་གའི་ལྷ་ཚོགས་གསལ་བཏབ་པ་ལ་ཡན་ལག་བདུན་པ་འབུལ་ཞིང་འོད་ཟེར་ནག་པོའི་སྤྲོ་བསྡུས་བསྟན་པ་ལ་གནོད་པ། རང་གི་སྒྲུབ་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་ཚར་
བཅད་པར་བསམ་ཞིང་། ཐུན་རེ་བཞིན་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱས་འདེབས་པ་བྱེད།། །།
༄། །རྗེས་ངོ་སྤྲོད་པ་ལ་བསླབ་པ།
རྗེས་ངོ་སྤྲད་པ་ནི། རང་སེམས་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ཅིར་ཡང་འཆར་བ་གསལ་གཞག་དང་དགག་སྒྲུབ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་
བ་བདེ་སྟོང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ལ་གཞི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཟེར་ཏེ། རྗེ་དྭགས་པོ་ལྷ་རྗེས། སེམས་ཉིད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། དེ་ཁའི་ངང་ནས་སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་
བླ་མ་སྐུ་གསུམ་གྱི་རོལ་པར་འཆར་ཞིང་། དེ་དག་ཀྱང་རང་བཞིན་དག་པ་ཆོས་སྐུ། རྣམ་པ་དག་པ་ལོངས་སྐུ། བྱེད་ལས་དག་པ་སྤྲུལ་སྐུ་ཡིན་པས། སྣང་གྲགས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཆོས་སྐུའི་
རྩལ། དེ་ལཾ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཟེར་ཏེ། སྣང་བ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ཆོས་སྐུའི་འོད། ཅེས་གསུངས་སོ། མདོར་སྣང་བ་དང་སྟོང་པ་དབྱེར་མེད་སྣང་བ་དང་སེམས་ཉིད་དབྱེར་མེད། འཁོར་འདས་དབྱེར་མེད་
རྣམས་ལ་འབྲས་བུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཟེར་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཕྱིར་སྣང་སེམས་དབྱེར་མེད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས། ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། ཞེས་འདི་ཆོས་ཀྱི་གཏེར་མཛོད་པས། །སྐུལ་ངོར་ངག་དབང་ནོར་བུ་ཡིས། །ཆོས་ཀྱིས་འཚོ་བའི་ཅོག་སྒར་དུ། །སྦྱར་བའི་ཡི་གེ་བླ་རྒྱམ་གྱིས། །བགྱིས་པའི་དགེ་བས་རྣམ་མཁྱེན་ཤོག །དཔེ་མི་བསྟན་པར་ཐུགས་ཉམས་སུ་བླངས་འཚལ་ལོ།

这些是对您提供的藏文文本的完整直译：
午后座时，明观喉轮本尊众，献上七支供养，以红色光明放收，思维摄受一切众生。
晚间座时，明观心间本尊众，献上七支供养，以黑色光明放收，思维摧毁一切危害教法及障碍自己修行的事物。每座后都以回向发愿加以圆满。
随后指点修持
随后的指点是：自心无生而能显现一切，清明安住，远离一切破立，是乐空双运俱生智慧，这被称为基础大手印。如杰达波拉杰所言："心性俱生即法身。"从那种状态中，一切显现与有情都显为上师三身的游舞。这些也是：本性清净为法身，形相清净为报身，作用清净为化身。因此一切显现与声音的现象都是法身的展现，这被称为道大手印。如云："显现俱生是法身光明。"简言之，显空不二、显现与心性不二、轮涅不二，这些被称为果大手印。如云："是故显心不二为俱生。"
此文应法藏持者之请，由阿旺诺布于法性居处撰写，由喇嘛江（译者音）书写。以此功德愿证得一切智智。请勿公开此文而应心中修持。


། །།མངྒ་ལཾ།།



吉祥圆满！
（མངྒ་ལཾ，Maṅgalaṃ，मङ्गलं，మంగళం，意为"吉祥"，mang ga lam）


